Monday, May 25, 2026

Ambrosian Chants for Mass and Vespers of Pentecost

The following recordings were made yesterday, the feast of Pentecost, by Nicola de’ Grandi at the church of Santa Maria della Consolazione, where the traditional Ambrosian Mass is celebrated every Sunday. The first two are of the Mass, and the remaining five of Vespers. Thanks once again to Nicola for sharing these with us. The Latin texts are given in the videos themselves; the English translations are my own.

First we have the Offertory of the Mass. Especially on solemn feasts, these tend to be much longer than their Roman counterparts, and have retained the partial repetitions which have long been purely optional in the Roman Rite. The first part of the text is taken from Leviticus 23, which is read in the Roman Rite at the Mass of the following Ember Saturday. “This day shall be for you as a memorial, hallelujah; and you will celebrate a solemn feast day unto the Lord, unto your generations, the day as an everlasting law, hallelujah, hallelujah. V. (Ex. 14) Moses said to the people, ‘Be ye of good spirit; salvation shall come to you from the Lord, and he will fight for you’ unto your generations, the day as an everlasting law, hallelujah, hallelujah.”

In the Ambrosian Rite, the chant sing during the distribution of communion is called the Transitorium. This particular text is extremely ancient, and is also used on Easter Thursday; the “clean lambs” to which it refers are therefore the newly baptized, since Milan shares the common tradition that Pentecost is the second major baptismal feast after Easter. “Sing a hymn, pure lambs, reborn in the washing of the font, satisfied with the body of Christ, hallelujah, hallelujah.
Ambrosian Vespers has many texts in common with the Roman Rite, but the arrangement differs in many details. The general order is as follows: the lucernarium, a hymn originally sung while the lamps of the church were bring lit; an antiphon (by itself, and without repetition) called “in choro – in the choir”, since in the cathedral, it was sung by the cantors standing around the throne of the archbishop; the hymn; and then a responsory also called “in choro.” The Ambrosian Office puts the Veni, Creator Spiritus at Lauds, and at Vespers, sings the hymn Jam Christus astra ascenderat, which the Roman Office has at Matins. After this the psalmody begins.
An old photo of the choir of the Duomo of Milan, taken while the antiphon in choro was being sung on Epiphany; colorized by Nicola to very nice effect.
As in the Roman Rite, the psalms of Pentecost Vespers are the same as those of an ordinary Sunday, 109-113, but the first two are sung with the same antiphons as on the Sundays of Eastertide, consisting of four Hallelujahs (spelled thus, but the H is not pronounced) with psalm 109, and two with 110. The remaining three psalms are said with antiphons very similar to the first, third and fifth of the Roman antiphons. At Psalm 112, “They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in various tongues, hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah.
With Psalm 113, the antiphon is “In various tongues the Apostles spoke of the mighty deeds of God, hallelujah, hallelujah.
Following the psalmody, an oration is said, then the Magnificat with its antiphon. The antiphon with which is it said on Pentecost has no parallel in the Roman Office, but many other Uses have one similar to it which was said on one of the two days after the octave of the Ascension. “The Holy Spirit will teach you, hallelujah, what you must say, hallelujah.
The Magnificat is followed by another oration, and then two chants called psallendae, which were originally supposed to accompany some kind of procession, and in some cases still do. These are each sung with the doxology, and repeated, then followed by two versicles called completoria, and another oration. Psall. I “My peace I give you, hallelujah, my peace I leave you, hallelujah.
Complet. I “Thy kingdom, o Lord, hallelujah, and Thy dominion in every generation and descent, hallelujah, hallelujah.
Complet. II “Blessed art Thou, o Lord, God of our fathers, and praiseworthy and glorious unto the ages, hallelujah.
Psall. II “Jesus commanded them saying, that they should not depart from Jerusalem, but await the promise of the father, hallelujah.
Complet. I “For thou lightest my lamp, o Lord: o my God enlighten my darkness.
Complet. II “Blessed art Thou, o Lord, God of our fathers, and praiseworthy and glorious unto the ages, hallelujah.” (This is the same text as the second completorium above, but sung with a shorter melody.)

More recent articles:

For more articles, see the NLM archives: