Saturday, November 08, 2025

Gregorian Chants in Chinese

A friend recently brought to my attention a Taiwan-based YouTube channel called “The Heritage of Chinese Sacred Music by Fr Vincent Lebbe.” Fr Frédéric-Vincent Lebbe (1877 – 1940) was a Belgian, born in the Flemish city of Ghent, who entered the Congregations of the Mission (a.k.a. Lazarists) in 1895, and spent much of his life in China, from 1901-20, and again from 1928 until his death in 1940.

A photograph of Fr Lebbe taken in Paris during the period of his seminary studies. (Public domain image from Wikimedia Commons.)
One of the great challenges for missionary work in a country with such a proud and ancient history, but then in the throes of a decades-long series of civils wars and political crises, was to present the Christian faith not as an instrument to further the domination and exploitation of China by foreign powers, but as a call to salvation in Christ valid for all nations and cultures. Fr Lebbe’s views on this subject were expressed by a slogan he promoted through the Chinese-language newspaper he founded, “Return China to the Chinese and the Chinese will go to Christ.” They were the cause of much controversy within his congregation, and with the French government, leading to his recall to Europe for a period of about 8 years. But he was thoroughly vindicated by the publication in 1919 of Benedict XV’s apostolic letter Maximum illud, which among other things, says (paragraph 20):
We have been deeply saddened by some recent accounts of missionary life, accounts that displayed more zeal for the profit of some particular nation than for the growth of the kingdom of God. We have been astonished at the indifference of their authors to the amount of hostility these works stir up in the minds of unbelievers. This is not the way of the Catholic missionary, not if he is worthy of the name. No, the true missionary is always aware that he is not working as an agent of his country, but as an ambassador of Christ. And his conduct is such that it is perfectly obvious to anyone watching him that he represents a Faith that is alien to no nation on earth, since it embraces all who worship God in spirit and in truth, a Faith in which “there is neither Gentile, nor Jew, neither circumcised nor uncircumcised, no barbarian, no Scythian, no slave, no free man, but Christ is all in all.” (Col. 3, 11).
The enduring importance of this letter as a charter for missionary work may be noted in the fact that is it the only one of Benedict XV’s apostolic letters which is available on the Vatican website in any language other than Latin. While in Europe, Fr Lebbe continued to promote the cause of reform of the missions, and in no small part because of his influence, the first native Chinese bishops, six of them, were consecrated by Pope Pius XI personally in St Peter’s basilica on October 28, 1926. (It is surely not a coincidence that Maximum illud was issued on the feast of the St Andrew, and these consecrations were done on the feast of Ss Simon and Jude, three Apostles known for evangelizing lands to the east of Europe and the Roman Empire, and whose relics are (or were) kept in St Peter’s.)
The first six native Chinese bishops of modern times, photographed outside St Peter’s basilica after their episcopal consecration. On the left, Bishops Joseph Hu Ruoshan, Simon Zhu Kaimin, and Philip Zhao Huaiyi; in the middle, Bp (later Cardinal) Francesco Marchetti, then Secretary of Propaganda Fide, Willem Cardinal Van Rossum, Prefect of Propaganda Fide, and Abp Celso Costantini, then the papal delegate to China, (later cardinal, and secretary of Propaganda Fidei); On the right, Bishops Melchior Sun Dezhen, Odoric Cheng Hede, and Aloysius Chen Guodi. (Copyright of the Société des Auxiliaires des Missions, with permission for educational use.)
In Fr Lebbe’s time, the Church had not yet made the great leap forward into the deleterious modern understanding of inculturation, in which the liturgy is absorbed by the culture of the surrounding society. Rather, the culture of each society, the best of it, was put into the service of the liturgy, but it was a given, as it always had been, that the liturgy itself was received by the local church along with the Faith from the church that evangelized it. Fr Lebbe therefore set a large portion of the Roman liturgy to Chinese, while retaining the original liturgical forms, literary content and music as far as possible. (I am given to understand, however, that the Chinese language represents a unique challenge for translation from any European language, and that many Chinese Catholics were opposed to the use of their native tongue in the liturgy, on the grounds that it was simply incapable of expressing the full and true sense of the original texts. If anyone can comment further on this, I would be interested to hear from you.)
Here then is a selection of just a few videos from among the more than 300 on the channel. Since it is Saturday, Our Lady’s day, I have chosen the hymns of Her Little Office; the fact that they were all set to music in more than one version indicates that the Little Office was in fact being sung in the churches of these missions.
The hymn for Vespers, Ave, Maris Stella.
For Compline and the other little Hours, Memento, rerum Conditor.
The antiphon Sub tuum praesidium, one of the oldest Marian liturgical texts that exists, with the canticle Nunc dimittis.
At Matins, Quem terra, pontus, sidera.
At Lauds, O gloriosa virginum.
The solemn Salve, Regina.
I have also recently become acquainted via YouTube with the work of Dr Sarah Paine, who teaches history at the US Naval War College in Newport, Rhode Island; there are several of her lectures on this channel, https://www.youtube.com/@DwarkeshPatel, and her presentation style is very engaging. Although she doesn’t talk about the Church in China, these two lectures will give you a very good sense of the context, and the extraordinary difficulties, faced by Fr Lebbe and other missionaries in that country in the later 19th and early 20th centuries, and particularly of the resentments which the Chinese felt against the foreign powers operating on their soil.

More recent articles:

For more articles, see the NLM archives: