Thursday, December 12, 2024

Our Lady of Guadalupe in the Byzantine Rite

The churches of the Byzantine Rite are, unsurprisingly, almost as cautious about adding new feasts (rarely) as they are about suppressing old ones (never.) Nevertheless, after Pope St John Paul II declared Our Lady of Guadalupe, whose feast is today, to be the Patroness of the Americas in 1999, the Byzantine-Ruthenian Catholic Church added Her feast to its liturgical calendar. This represents a wonderful opportunity for the Byzantine churches to share the riches of their liturgical tradition with their fellow Catholics of Hispanic descent, for whom the Roman Rite would be their ancestral tradition.
An icon of Our Lady of Guadalupe, painted by Christine Uveges of Eikona Studios of Cleveland, for St Mary’s Byzantine Catholic Church in Whiting, Indiana, a church of the Eparchy of Parma, Ohio. Photo courtesy of Laura Ieraci. Notice that the Greek letters ΜΡ ΘΥ have been added to either side of the Virgin’s head; these are the abbreviations of the Greek words for “Mother of God.”
The Byzantine Rite does not have Advent as a formally delineated liturgical season, but it does traditionally keep a fast in preparation for Christmas, which begins after the feast of St Philip the Apostle on November 14. (This is very close to the beginning of Advent in the Ambrosian and Mozarabic Rites.) However, there are many liturgical texts used in the period which refer to the approach of Christmas, and the troparion of the feast, the first of the two proper hymns sung at the Divine Liturgy, is formed by this tradition. (From the website of the Byzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh.)

Tropar When you appeared in the New World, O Theotokos, you fixed your image on Juan Diego’s rose-laden tilma. All the poor, hungry, and oppressed seek you, Lady of Guadalupe. We gaze upon your miraculous icon and find hope, crying out to your Son concealed in your womb: Hear our plea for justice, O most merciful Lord.

The second hymn, the Kontakion, speaks of Our Lady of Guadalupe’s role in the evangelization of the New World and the victory of Christianity over the native pagan religions. (The cathedral of Mexico City, which is also dedicated to Our Lady, is built over the site of the principal temple of the Aztecs’ capital, in which they practiced human sacrifice on an unimaginable scale.)

Kontakion No longer shall the New World lie wounded in useless blood-sacrifice, for she who is clothed with the sun has revealed the Son to us. O Mother of the Americas, imprint his name upon our hearts, just as you wove your image into the cactus cloth. Teach your children to cry out: O Christ God, our hope, glory to you!

The website linked above also provides a complete set of proper texts for the celebration of Vespers. The last of the aposticha beautifully unites the words spoken by the Virgin to St Juan Diego in the original apparition to some of the classic rhetorical phrases of the Byzantine tradition.

Aposticha “Listen, my most beloved children; the things that afflict you are nothing! For I have given birth to the Conqueror of Hades, the Lord who removes the sting of Death. Let not your faces be abashed, let not your hearts be disturbed. Am I not here, I who am your Mother? Are you not under my shadow and protection? Am I not the source of your joy? Are you not in the hollow of my mantle, in the crossing of my arms? Then return to the Lord and He will make all things new!”

Wednesday, December 11, 2024

Cardinal Burke’s Act of Consecration to Our Lady of Guadalupe

Over nine months ago, His Eminence Cardinal Burke announced, and invited everyone to join him in a nine-month Novena to Our Lady of Guadalupe.

As I love both Our Lady and Cardinal Burke, I signed up to to do this, and I will admit that it was a challenge to say a lengthy prayer every day for nine months! Although I did manage to pray it nearly every day, I refused to take the defeatist attitude that missing a day by accident would “spoil the whole thing”; this seems like more of a superstitious view than an expression of filial piety, so I kept on regardless, as a child might still give a bouquet with a few wilted flowers to his mother, rather than tossing them all aside...

For the feast day, His Eminence has published a beautiful Act of Consecration to Our Lady of Guadalupe, which can be found at the novena website in many languages: English, Spanish, Italian, Portuguese, German, French, Vietnamese, Russian, Polish, Arabic, Chinese, and, of course, Latin!

I will share the images from the card here, but at the link above you can simply download it as a PDF. I encourage all readers of NLM to pray it on this great feast day of the Patroness of the Americas and of the Unborn. (As usual, click to enlarge.)

Tuesday, December 12, 2023

Historical Images of the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City

For the feast of Our Lady of Guadalupe, here are some great historical images of the famous basilica in Mexico City that houses St Juan Diego’s tilma. Our thanks to the administrators of the Facebook page Tradicionalismo Católico for their kind permission to reproduce these.

The first Mass celebrated after the restoration of public worship in June of 1929, which had been interrupted during the Cristero Rebellion.

The tilma veiled for Passiontide.

Thursday, December 22, 2022

Rorate Mass Photopost 2022 (Part 4)

For this installation of our latest photopost series, I have left Gaudete Sunday out of the title, since it consists entirely of Rorate Masses (it’s wonderful to see how popular this custom has become in recent years!), and one procession for Our Lady of Guadalupe. We still have over a dozen more contributions left to process, so if you haven’t seen yours yet, know that they will be published soon. In any case, there’s always room for more, so if you’d like to share your photos of any liturgies celebrated during Advent, send them in to photopost@newliturgicalmovement.org, and remember to include the name and location of the church. Also, keep your cameras ready for Christmas - the Lord is now nigh, come let us worship, and evangelize through beauty!

St John the Beloved – McLean, Virginia
Mass of Ember Wednesday celebrated more rorante; courtesy of the Arlington Latin Mass Society

Monday, December 12, 2022

The Mysteries of the Mandorla in the Our Lady of Guadalupe Icon

The story of the appearance of Our Lady of Guadalupe is remarkable in many ways. An important part of that story, that of the image that was given to St Juan Diego Cuauhtlatoatzin, is itself enigmatic. What follows is personal speculation - I am describing what strikes me as so mysterious when I look at this image.

As a revealed image, it is a rare Western example of a small category of sacred art called in Greek acheiropoieta - not made by human hands. In this example, we have some details clearly derived from Aztec culture and some from traditional Christian culture, including some features not normally associated with the Spanish Christian culture of the day. Something else that is striking about this image is how these aspects are combined so as to create something that has great power to convince one of the truth of what it conveys. This apparition caused millions to convert, and a large part of that was due to the persuasive influence of the visual vocabulary employed by the “artist” of this image. It spoke simultaneously to both the Aztecs and the occupying Spaniards, and continues to draw devotion today from Christians from all over the world.

The subject of this sacred image came up in a lively podcast in which I was in conversation with Christopher West (of the Cor Project and the Theology of the Body Institute). We discussed the broader subject of the place of contemporary popular culture in a Christian culture and whether or not it has a place for Christians as a tool for evangelization. In the course of this, we touched on subjects ranging from 1970s rock music (British, Irish and American) to Gregorian chant. (You can listen to the podcast here, or watch it on YouTube, here).

In the course of this exploration, we spoke of how the liturgy is the wellspring of Christian culture, and it is the culture of faith, connected to the liturgy, that is the strongest contributor to the universal human aspects of culture. In addition, this can be integrated discerningly with the contemporary culture so that it also reflects a particular time and place. If this integration is done well, the effect of the combination is to powerfully connect the universal truths to contemporary society; if, on the other hand, it is handled clumsily, it will have the opposite effect, and will lead people away from salvation.

As an example of such an integration that is successful, Christopher referred to the image of Our Lady of Guadalupe, and spoke beautifully of some of its elements that are particular to the culture, and of which I had not been fully aware before. So referring to this detail:

Our Lady’s hairstyle, parted in center, was in 16th-century Aztec culture the sign of a maiden, a virgin, but the ribbon and bow around her waist signified that she was pregnant. This is therefore a young woman who is portrayed simultaneously a virgin and pregnant. The quatrefoil roses articulated in sepia lines on the pale brown-ochre shawl signify royalty in the visual vocabulary of Aztec culture.

But this image spoke to the Aztecs of more than their own culture, because it has elements that come from traditional Christian culture as well. These are universal in that they speak to all Christians (one might make an argument in some cases for non-Christians too). It is these that speak to 16th-century Spaniards and to many Christians from all over the world since.

We can see, for example, the blue shawl, a common color for Mary’s outer robe. It is said to denote royalty. and Marian chapels often have their walls painted in this color. The exact shade of blue is unusual in that it is not lapis lazuli blue (French ultramarine), which a contemporary painter of the High Renaissance period might have used, but rather a turquoise blue often described as cerulean. I have no explanation for this difference. Also, I am curious to know more about the pigment that provides this color than Wikipedia can tell me. Cerulean blue pigment is only known since the late 18th century, when it was chemically created; it is not from a naturally occurring mineral. It might be that there is no great mystery here and that it is an effect created by a simple combination of other, naturally occurring green and blue pigments available at the time.

The eight-pointed stars represent her connection with the “eighth day” of Creation, her Son, Jesus Christ, who rose on the eighth day of the week. Traditionally in Eastern icons, there will be just three stars, symbolizing the perpetual virginity of the Theotokos - God-bearer - before, during and after her pregnancy. There are many more than three stars here. Perhaps it was deemed unnecessary by the Divine Artist to stay with three stars because her virginity is indicated in a different way, as already mentioned. There is also the moon, which is consistent with Scripture in that it shows Our Lady as the woman of the Apocalypse (12, 1), with the upturned crescent moon.

Another feature which interests me greatly is the nimbus of light around her. The account of the woman in the Book of the Apocalypse describes her as being “clothed in the sun.” The golden nimbus around her whole person might correspond to this. However, this is more complicated, there is something else going on here I believe that relates to the symbolism of the mandorla.

A mandorla is an iconographic symbol in the shape of a circle or an almond-shaped oval signifying heaven, divine glory, or light; mandorla is Italian for “almond.” It is an indication of the divine light of sanctity, but the mandorla of this type is generally reserved for Christ, at least in traditional iconography. I suggest that it is included here to indicate the presence of Christ within her womb. It is not there so much for the God-bearer, but for God! This is the Christian way of indicating that Our Lady is with child, the divine child, which complements the symbolism of Aztec culture. Remember that if this image had not spoken to the Spanish occupiers too, no one would have taken Juan Diego seriously.

Furthermore, take a close look at the gold envelope that surrounds her. This is not, as one might first suspect, a series of bright gold darts emanating from Our Lady. Rather it is a series of dark darts emanating from her on a gold background, the outer limits of which describe the mandorla shape, which is a smooth almond. In other words, this mandorla is getting darker the closer it is to her. Why should this be?

She really is, to use a familiar phrase, a riddle wrapped up in an enigma!

The answer is that this is how it is painted in traditional iconography. As I wrote in a previous article on the subject, “The mandorla surrounding Christ usually shows concentric bands of shading which get darker toward the center, rather than lighter. It is painted in this way so as to communicate to us, pictorially, the fact that we must pass through stages of increasing mystery in order to encounter the person of Jesus Christ. This encounter, which takes place in the Mass with the Eucharist at its heart, is one that transforms me supernaturally so that I can begin to grasp the glory of Christ more directly.”

You can see an iconographic mandorla here in an icon of the Dormition painted, by Theophan the Greek in 1392.

In the following icon, the sense of a mandorla getting darker as it moves towards the center is done in a different way.

As we can see above, the hidden “heart of darkness” is suggested visually by darts of darkness that come from a point obscured by the figure of Christ. This is similar, but not identical, to the device used by the artist in the image of Our Lady of Guadalupe. Notice also, incidentally, that while the Apostles are able to perceive the glorified Christ, they still do so dimly. They are partially and temporarily deified, but not fully, and so are partially blinded by the Light and knocked off their feet. To indicate this we see the rays that strike them as shafts of darkness, and the Apostles themselves will not receive halos until Pentecost, in contrast with the Prophets who are already in heaven, flanking Our Lord.

It is interesting to note that virtually every copy of the Our Lady of Guadalupe icon gets this detail wrong and inverts the direction of the lines. For example, here is one painted around 1700.

Thursday, December 09, 2021

Our Lady of Guadalupe in the Byzantine Rite

Today is the feast of St Juan Diego, to whom the Virgin Mary appeared on the hill of Tepeyac for the first of four times on this day in 1531. Three days from today is the feast of Our Lady of Guadalupe, which coincides this year with Gaudete Sunday, and should in theory be translated to Monday, but as also happens with the Immaculate Conception, will likely be celebrated by formal or informal indult on its proper day.
The churches of the Byzantine Rite are, unsurprisingly, almost as cautious about adding new feasts (rarely) as they are about suppressing old ones (never.) Nevertheless, after Pope St John Paul II declared Our Lady of Guadalupe Patroness of the Americas in 1999, the Byzantine-Ruthenian Catholic Church added Her feast to its liturgical calendar. This represents a wonderful opportunity for the Byzantine churches to share the riches of their liturgical tradition with their fellow Catholics of Hispanic descent, for whom the Roman Rite would be their ancestral tradition.

An icon of Our Lady of Guadalupe, painted by Christine Uveges of Eikona Studios of Cleveland, for St Mary’s Byzantine Catholic Church in Whiting, Indiana, a church of the Eparchy of Parma, Ohio. Photo courtesy of Laura Ieraci. Notice that the Greek letters ΜΡ ΘΥ have been added to either side of the Virgin’s head; these are the abbreviations of the Greek words for “Mother of God.”
The Byzantine Rite does not have Advent as a formally delineated liturgical season, but it does traditionally keep a fast in preparation for Christmas, which begins after the feast of St Philip the Apostle on November 14. (This is very close to the beginning of Advent in the Ambrosian and Mozarabic Rites.) However, there are many liturgical texts used in the period which refer to the approach of Christmas, and the troparion of the feast, the first of the two proper hymns sung at the Divine Liturgy, is formed by this tradition. (From the website of the Byzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh.)

Tropar When you appeared in the New World, O Theotokos, you fixed your image on Juan Diego’s rose-laden tilma. All the poor, hungry, and oppressed seek you, Lady of Guadalupe. We gaze upon your miraculous icon and find hope, crying out to your Son concealed in your womb: Hear our plea for justice, O most merciful Lord.

The second hymn, the Kontakion, speaks of Our Lady of Guadalupe’s role in the evangelization of the New World and the victory of Christianity over the native pagan religions. (The cathedral of Mexico City, which is also dedicated to Our Lady, is built over the site of the principal temple of the Aztecs’ capital, in which they practiced human sacrifice on an unimaginable scale.)

Kontakion No longer shall the New World lie wounded in useless blood-sacrifice, for she who is clothed with the sun has revealed the Son to us. O Mother of the Americas, imprint his name upon our hearts, just as you wove your image into the cactus cloth. Teach your children to cry out: O Christ God, our hope, glory to you!

The website linked above also provides a complete set of proper texts for the celebration of Vespers. The last of the aposticha beautifully unites the words spoken by the Virgin to St Juan Diego in the original apparition to some of the classic rhetorical phrases of the Byzantine tradition.

Aposticha “Listen, my most beloved children; the things that afflict you are nothing! For I have given birth to the Conqueror of Hades, the Lord who removes the sting of Death. Let not your faces be abashed, let not your hearts be disturbed. Am I not here, I who am your Mother? Are you not under my shadow and protection? Am I not the source of your joy? Are you not in the hollow of my mantle, in the crossing of my arms? Then return to the Lord and He will make all things new!”

Tuesday, December 15, 2020

Historical Images of the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City

Since we just passed the feast of Our Lady of Guadalupe, and today celebrate the octave of Her Immaculate Conception, here are some great historical images of the famous basilica in Mexico City that houses St Juan Diego’s tilma. Our thanks to the administrators of the Facebook page Tradicionalismo Católico for their kind permission to reproduce these.

The first Mass celebrated after the restoration of public worship in June of 1929, which had been interrupted during the Cristero Rebellion.

The tilma veiled for Passiontide.

Sunday, December 15, 2019

Immaculate Conception 2019 Photopost (Part 3)

Here are a few late contributions to our Immaculate Conception photopost series, to commemorate the octave day, also including a Mass for the feast of Our Lady Guadalupe, and some more blue vestments. Rorate and Gaudete photoposts will start in a day or two, since we have already received quite a number of the former; send your contributions to photopost@newliturgicalmovement.org, and remember to include the name and location of the church, and any other information which you think important. Gaudete, Dominus enim prope est!!

Couvent Sainte Anne – Watermael-Boitsfort, Belgium (ICKSP)
Tradition will always be for the young!

Thursday, December 12, 2019

Immaculate Conception 2019 Photopost (Part 1)

Our photoposts for Immaculate Conception usually include a few other things celebrated at the same time of the year, and this year, we begin with something unique, a celebration of Our Lady of Guadalupe in the Byzantine Rite. We also have pictures of another celebration in the Byzantine Rite, with the head of the Ukrainian Greek-Catholic Church, and from an Apostolate of the Institute of Christ the King which we have never seen before, in Africa. For the first time, we have enough submissions to make two posts, before we move on to Gaudete and Rorate Masses, so if you don’t see yours here, they will be in the next one. As always, we wish to express our gratitude to eveyone who sent these in – evangelize through beauty!

St Mary Byzantine Catholic Church – Whiting, Indiana
The feast of Our Lady of Guadalupe, Patroness of the Americas: table set up in the church for the litia. (Photos courtesy of Fr Andrew Summerson).
 Patronal Procession

Wednesday, September 25, 2019

“Mass of the Americas” and the Flourishing of Religious Culture: Guest Article By Roseanne T. Sullivan

In our era, new musical Mass settings are rarely commissioned. So, it’s notable that a new musical Mass was commissioned and celebrated by Archbishop Salvatore Cordileone in San Francisco last December. For this article, Roseanne T. Sullivan interviewed by email the respected Bay Area traditional sacred music composer, Frank La Rocca, who composed the Mass. They discussed when it is legitimate to call a musical composition a “Mass,” and how he was able to incorporate multiple languages and non-traditional musical instruments and elevate them into a composition suitable for the sacred liturgy of the Catholic Church. This article was previously published on the blog Dappled Things.

On December 8, 2018, the Feast of the Immaculate Conception, the “Mass of the Americas” premiered at San Francisco’s Cathedral of St. Mary of the Assumption. The Mass was celebrated by Archbishop Cordileone at the end of the 25th annual “Cruzada Guadalupana,” a 12-mile pilgrimage in honor of our Lady of Guadalupe—which is held every year on the closest Saturday to her feast day December 12. This popular annual event draws thousands, many of them Mexican-American, from around the Bay Area.

Mark Nowakowski—who is also a composer and who attended the “Mass of the Americas”—wrote in his review “Return to Liturgical Glory?” that even though many mass goers were exhausted from the pilgrimage, the music elicited their rapt attention.

This reaction was confirmed for me personally by Lety (Letitia) Hernandez, who cleans house for me once in a while. She lives in San José, which is an hour’s drive from San Francisco. She told me the next Monday—with great enthusiasm, in a mixture of Spanish and a little English—that she took part in the walk, attended the Mass, and (¡Me gusto mucho!) she liked the music very much.

The Mass was sung by a 16-voice choir and by soloists singing different parts, in Spanish, Latin, English. One hymn was sung in Nahuatl, the language in which Our Lady of Guadalupe spoke when she appeared to Saint Juan Diego. The singing was accompanied at various points by an equally unusual ensemble of organ, string quartet, bells and marimba.

Frank La Rocca, who composed “Mass of the Americas,” is a classically trained musician and composer, and he is the composer in residence for the Benedict XVI Institute for Sacred Music and Divine Worship—which was founded by Archbishop Cordileone.

When I first read the announcements at the Benedict XVI Institute website about the planned inclusion of multiple languages and non-traditional instruments in “Mass of the Americas,” I feared the result might be a hodgepodge that departed from the accepted traditional norms of musical Mass settings. But in the process of researching the Mass and interviewing its composer, I became convinced that composer La Rocca deftly incorporated the non-traditional elements with the best possible understanding and reverence for what a Mass is supposed to be.

How It Came About

Mass of the Americas was envisioned by Archbishop Cordileone as an intertwined tribute to our Lady of the Immaculate Conception as Patroness of the United States and our Lady of Guadalupe as Patroness of all the Americas, with sacralized folk music. “I’m trying to model how the Church has always appropriately enculturated the Gospel by adapting aspects of the local culture, but within the sacred tradition” — Archbishop Cordileone

The quotes in this section are from “The Making of the Mass of the Americas” by Maggie Gallagher, the director of the Benedict XVI Institute, from an interview with La Rocca. More specifics about why and how La Rocca used various languages in the parts of his “Mass of the Americas” are in the Gallagher interview and in my own interview at the end of this article.

La Rocca at first resisted Archbishop Cordileone’s request. “I am a dyed-in-the-wool Western European classical composer. All of these things take me well outside the orbit of what I know.” However: “It is the job of a composer-in-residence to respond to commissions.”

In response to the commission, La Rocca researched the Mission period, the music, and the various versions of Mexican Marian folk hymns that the archbishop suggested, including Las Mananitas and La Guadalupana. “La Mananitas is the Mexican equivalent of Happy Birthday, although originally the tune was created for a text about the Virgin Mary and King David, so it has a devotional history even though it’s not used that way now. . . . La Guadalupana has always been, and it sounds like, a typical Mexican Mariachi tune: the oompah, oompah guitar, the crooning violins, and the two robust male singers. The challenge before me was to make the tune recognizable enough so anyone paying attention would sit up and say, ‘I know that,’ but with the words changed and the sounds of the guitars, the violins, and the voices lifted up and transformed.”

“That occupied a great deal of my time trying to figure out how close to the surface to bring the tune – how close to what listeners would be literally familiar with — in order for it to be recognized, and yet still get absorbed into the fabric of reverent music for the liturgy.” His challenge was to do it “in a musical style appropriate to the tune while taking it to sacred places that, for all I know, no other arranger ever has.” In some ways, it’s not that different than what many classical music composers have done over the centuries in incorporating folk tunes into the classical tradition.

Frank La Rocca, “Mass of the Americas” Composer

Sixty-eight year old La Rocca has a B.A. in Music from Yale, and an M.A. and Ph.D. in Music from University of California at Berkeley. He was a cradle Catholic who left the Church as a young man and returned after forty-two years of being away. The first piece of sacred choral music he ever composed as a Catholic was his Ave Maria, which is included the Mass of the Americas.

He dedicated his Ave Maria to a friend, an old Cistercian Nun, Sister Columba Guare, O.C.S.O. When he sent it to her and told her he had come back to the Church, Sister Columba told him that her whole community at Our Lady of the Mississippi Abbey in Iowa had been praying for his return! (You can listen to La Rocca’s Ave Maria here).

La Rocca has said he approaches his work in sacred choral music as “a kind of missionary work” and regards himself in that role “as an apologist for a distinctively Christian faith—not through doctrinal argument, but through the beauty of music.”

MOTA’s Use of the Ordinary

La Rocca stayed true to the traditional practice of using the words of the Catholic Mass for his settings of the Ordinary. For example, La Rocca set the text of the Kyrie with each Greek verse preceded by a Spanish invocation (trope) from the Spanish translation of the Missal. For example, “Tú que vienes a visitar a tu pueblo con la paz. Kyrie Eleison.”


MOTA’s Use of Historic Hymns

La Rocca’s Mass included the music for three hymns that have deep roots in California history. The Processional (Entrance Hymn) “El Cantico del Alba,” the “Canticle of the Dawn,” is a morning hymn in Spanish to Our Lady. Historians have recorded that hymn was sung upon rising and on the way to Mass, by almost everyone, every day, and everywhere Catholics lived throughout Alta and Baja California, in the missions and the pueblos, during the years of Spanish and Mexican rule.

A unique musical setting by La Rocca was used for the Communion meditation. He set the text of a translation of “Aue Maria,” “Hail Mary” in the Nahuatl language, which he discovered in a collection used for teaching Nahuatl-speakers that was written in 1634 by a mixed-race missionary in Mexico who was fluent both in Spanish and in Nahuatl.

La Rocca’s Mass ended with a Recessional setting of the Latin Marian Antiphon for the season, “Alma Redemptoris Mater,” which melded gradually into counterpoint between “Alma” and the melody of “La Guadalupana,” a musical symbol of the unity Archbishop Cordileone asked La Rocca to embody in the work. As La Rocca explained, the tune of La Guadalupana was “elevated into a high classical sacred musical language” to suit the reverence due the liturgy. The tune was also subtly woven into a number of other movements, most notably the Gloria.

The words themselves are charming; they tell about how Our Lady of Guadalupe appeared to Juan Diego, in the form of a young native woman, how she asked for an altar in her honor to be built on the hill where she appeared, and how from the time she appeared she has been the mother of all peoples in Mexico. Pope John Paul II canonized Juan Diego in 2002 and declared Our Lady of Guadalupe the patroness of the all the Americas.

Friday, July 05, 2019

Votive Mass of Our Lady of Guadalupe at the CMAA Colloquium

Yesterday at the Colloquium, a Votive Mass of Our Lady of Guadalupe was celebrated in Spanish by Fr Michael Connolly. The Propers were chanted in Spanish and the Mass setting was La Misa Caça by Cristobal de Morales. Among the motets sung were Ave gratia plena by Cornelius Verdonck, O celestial medicina by Francisco Guerrero and Adoramoste, Señor by Francisco de la Torre. The conductors pictured are Jeffrey Morse and David Hughes; the organist was Nathan Knutson.

Tuesday, March 19, 2019

The Mysteries of the Mandorla in the Our Lady of Guadalupe Icon

The story of the appearance of Our Lady of Guadalupe is remarkable in many ways. An important part of that story, that of the image that was given to St Juan Diego Cuauhtlatoatzin, is itself enigmatic. What follows is personal speculation - I am describing what strikes me as so mysterious when I look at this image.

As a revealed image, it is a rare Western example of a small category of sacred art called in Greek acheiropoieta - not made by human hands. In this example, we have some details clearly derived from Aztec culture and some from traditional Christian culture, including some features not normally associated with the Spanish Christian culture of the day. Something else that is striking about this image is how these aspects are combined so as to create something that has great power to convince one of the truth of what it conveys. This apparition caused millions to convert, and a large part of that was due to the persuasive influence of the visual vocabulary employed by the “artist” of this image. It spoke simultaneously to both the Aztecs and the occupying Spaniards, and continues to draw devotion today from Christians from all over the world.

The subject of this sacred image came up recently in a lively podcast in which I was in conversation with Christopher West (of the Cor Project and the Theology of the Body Institute). We were discussing the broader subject of the place of contemporary popular culture in a Christian culture and whether or not it has a place for Christians as a tool for evangelization. In the course of this, we touched on subjects ranging from 1970s rock music (British, Irish and American) to Gregorian chant. (You can listen to the podcast here, or watch it on YouTube, here).

In the course of this exploration, we spoke of how the liturgy is the wellspring of Christian culture, and it is the culture of faith, connected to the liturgy, that is the strongest contributor to the universal human aspects of culture. In addition, this can be integrated discerningly with the contemporary culture so that it also reflects a particular time and place. If this integration is done well, the effect of the combination is to powerfully connect the universal truths to contemporary society; if, on the other hand, it is handled clumsily, it will have the opposite effect, and will lead people away from salvation.

As an example of such an integration that is successful, Christopher referred to the image of Our Lady of Guadalupe, and spoke beautifully of some of its elements that are particular to the culture, and of which I had not been fully aware before. So referring to this detail:

Our Lady’s hairstyle, parted in center, was in 16th-century Aztec culture the sign of a maiden, a virgin, but the ribbon and bow around her waist signified that she was pregnant. This is therefore a young woman who is portrayed simultaneously a virgin and pregnant. The quatrefoil roses articulated in sepia lines on the pale brown-ochre shawl signify royalty in the visual vocabulary of Aztec culture.

But this image spoke to the Aztecs of more than their own culture, because it has elements that come from traditional Christian culture as well. These are universal in that they speak to all Christians (one might make an argument in some cases for non-Christians too). It is these that speak to 16th-century Spaniards and to many Christians from all over the world since.

We can see, for example, the blue shawl, a common color for Mary’s outer robe. It is said to denote royalty. and Marian chapels often have their walls painted in this color. The exact shade of blue is unusual in that it is not lapis lazuli blue (French ultramarine), which a contemporary painter of the High Renaissance period might have used, but rather a turquoise blue often described as cerulean. I have no explanation for this difference. Also, I am curious to know more about the pigment that provides this color than Wikipedia can tell me. Cerulean blue pigment is only known since the late 18th century, when it was chemically created; it is not from a naturally occurring mineral. It might be that there is no great mystery here and that it is an effect created by a simple combination of other, naturally occurring green and blue pigments available at the time.

The eight-pointed stars represent her connection with the “eighth day” of Creation, her Son, Jesus Christ, who rose on the eighth day of the week. Traditionally in Eastern icons, there will be just three stars, symbolizing the perpetual virginity of the Theotokos - God-bearer - before, during and after her pregnancy. There are many more than three stars here. Perhaps it was deemed unnecessary by the Divine Artist to stay with three stars because her virginity is indicated in a different way, as already mentioned. There is also the moon, which is consistent with Scripture in that it shows Our Lady as the woman of the Apocalypse (12, 1), with the upturned crescent moon.

Another feature which interests me greatly is the nimbus of light around her. The account of the woman in the Book of the Apocalypse describes her as being “clothed in the sun.” The golden nimbus around her whole person might correspond to this. However, this is more complicated, there is something else going on here I believe that relates to the symbolism of the mandorla.

A mandorla is an iconographic symbol in the shape of a circle or an almond-shaped oval signifying heaven, divine glory, or light; mandorla is Italian for “almond.” It is an indication of the divine light of sanctity, but the mandorla of this type is generally reserved for Christ, at least in traditional iconography. I suggest that it is included here to indicate the presence of Christ within her womb. It is not there so much for the God-bearer, but for God! This is the Christian way of indicating that Our Lady is with child, the divine child, which complements the symbolism of Aztec culture. Remember that if this image had not spoken to the Spanish occupiers too, no one would have taken Juan Diego seriously.

Furthermore, take a close look at the gold envelope that surrounds her. This is not, as one might first suspect, a series of bright gold darts emanating from Our Lady. Rather it is a series of dark darts emanating from her on a gold background, the outer limits of which describe the mandorla shape, which is a smooth almond. In other words, this mandorla is getting darker the closer it is to her. Why should this be?

She really is, to use a familiar phrase, a riddle wrapped up in an enigma!

The answer is that this is how it is painted in traditional iconography. As I wrote in a recent article on the subject, “The mandorla surrounding Christ usually shows concentric bands of shading which get darker toward the center, rather than lighter. It is painted in this way so as to communicate to us, pictorially, the fact that we must pass through stages of increasing mystery in order to encounter the person of Jesus Christ. This encounter, which takes place in the Mass with the Eucharist at its heart, is one that transforms me supernaturally so that I can begin to grasp the glory of Christ more directly.”

You can see an iconographic mandorla here in an icon of the Dormition painted, by Theophan the Greek in 1392.

In the following icon, the sense of a mandorla getting darker as it moves towards the center is done in a different way.

As we can see above, the hidden “heart of darkness” is suggested visually by darts of darkness that come from a point obscured by the figure of Christ. This is similar, but not identical, to the device used by the artist in the image of Our Lady of Guadalupe. Notice also, incidentally, that while the Apostles are able to perceive the glorified Christ, they still do so dimly. They are partially and temporarily deified, but not fully, and so are partially blinded by the Light and knocked off their feet. To indicate this we see the rays that strike them as shafts of darkness, and the Apostles themselves will not receive halos until Pentecost, in contrast with the Prophets who are already in heaven, flanking Our Lord.

It is interesting to note that virtually every copy of the Our Lady of Guadalupe icon gets this detail wrong and inverts the direction of the lines. For example, here is one painted around 1700.

Tuesday, March 05, 2019

Why Our Lady Should Always Be Painted With Her Son

I recently read an account of the importance of Mary’s title “Theotokos” in a book called Steward of the Mysteries, by Bishop Nicholas Samra of the Melkite Church. He pointed out that in Eastern iconography, as a rule, Mary is portrayed with her Son. Her importance is in relation to Him. Just as She gave flesh to Christ, we are called to give flesh to the mystical body of Christ, the Church, when we go out into the world.

The title “Theotokos”, the use of which was dogmatically ratified by the Council of Ephesus in 431, is very often translated as “God-bearer” or “Mother of God.” She was both, but this word means something distinct, I have been told - one who “bore and gave birth to God.” Any saint might be referred to as a God-bearer too, “theophoros”, as each of us is called to bear God in a spiritual, moral and virtuous sense, and by this, our flesh is informed and transformed by Christ. Mary is a “theophoros” too, but only she is Theotokos. She bore God in a physical sense, and gave birth to Him; Her flesh formed Christ’s.

As we reflect on this, one might think that some images do not conform to this tradition. Many of these are wonderful paintings. One of my favorites is Sassoferrato’s Virgin at Prayer.

I have reflected on this and am inclined to think that as far as possible, we should follow the East and consider a painting of Our Lady without some indication of her relationship to her Son to be unworthy of veneration. Two conditions were cited by Theodore the Studite as necessary for an image to be considered a Holy Image worthy of veneration, and appropriate for the liturgy. The first is that it should bear the essential characteristics of the person, and the second is that it should bear the name. This painting, at first sight, has neither. Essential to Mary is her relationship to Christ as Theotokos and this, therefore, ought to be portrayed. However, all is not lost for Sassoferrato.

First of all, there are, at first sight, some exceptions to this rule even in Eastern iconography: the portrayals of Her prior to the birth of Christ, such as the festal icons of the Annunciation and Her Presentation in the Temple.

However, these narrative icons place Our Lady in relation to Our Lord by setting her in the context of salvation history. Also in the Eastern Church, these will be set in the second tier of images on an iconostasis; the Saints are in the lowest tier, the festal scenes in the second, and then as we get higher, eschatological themes. All images in the church ought to be placed so as to highlight the relation of the person or scene to the center of our Faith - the person of Christ, whether by being in relation to an icon of Him, or to the altar. When these icons are removed from their liturgical context, say, for our icon corner or for a procession, this visual setting should be in our memories, so that it supports through a visual language what we know intellectually regarding the truths portrayed in the image itself.

A third icon is a depiction with Her hands in supplication, such as the Theotokos Agiosortissa. However, this icon, as we can see, is not self-sufficient, but needs to be placed in relation to another, which is of Christ, so that She is addressing Her Son.

It is an essential aspect of personhood that we are in relation to others, and it is through our relationships that we understand ourselves. We understand ourselves most profoundly through our relationship with Christ, as St John Paul II said: “Christ reveals man to himself.” This being so, it follows that Christ also reveals all others to each of us; that is to say, the Saints, and for that matter, everyone around us, are understood best in their relationship to Christ, to the degree that it is apparent to us. This is why in regard to sacred images, each Saint ought in some way to be in obvious relationship to the central icon or icons of Christ.

In regard to Mary in particular, I think that in this age of dualism, in which the popular philosophies of the day swing between the extremes of spiritualism and materialism, a clear indication of both the divinity and the humanity of Christ is necessary. It is through Our Lady, the Theotokos and ever-Virgin Mary, that we emphasize His humanity without diminishing His divinity. Therefore, I advocate a hardening of this rule for art today as an antidote.

If we wish to redeem The Virgin at Prayer, we could add her name to the frame, and we could place it in relation to an authentic painting of Christ in such as way that we perceive that it is connected to him spatially, which symbolizes for us the personal relationship.

One might wonder, incidentally, if the famous image of Our Lady of Guadalupe runs against this tradition too. If so, one might perhaps reconsider asserting this guideline so strongly; after all, the creator of this image is divine!

I would say that in fact, we need not worry in this case; it conforms to the rule, because She is portrayed pregnant. We know this because the ribbon around her waist is a traditional Aztec sign of pregnancy, and because the mandorla around her is a Christian sign of the presence of Christ, in this case within Her. The only way to undermine this argument, I suggest, is to maintain that a baby in the womb is not yet a person, and we know where that leads...So, next time you go on the March for Life, carry an icon of Our Lady of Guadalupe!

More recent articles:

For more articles, see the NLM archives: